UPyD y el catalán

08

05 2010

UPyD es un partido de centroizquierda que con su mensaje antinacionalista o, si se quiere, nacionalista español pretende conseguir representación en el Parlamento balear a cuenta de la supuesta “opresión” catalanista. Las encuestas lo sitúan con opciones de sacar un diputado. ¿Existe en la sociedad balear un problema con el catalán? Si de los 7 diarios impresos que hay sólo uno es en catalán, si la mayoría de radios emite en castellano, si la mayoría de libros se editan en castellano, si en la calle el idioma de relación social es el castellano, si sólo en televisión y en educación abunda el catalán pero ni la una ni la otra ni las dos juntas han conseguido alterar la realidad sociolingüística isleña entonces ¿cómo entiende que cuaje un discurso político sobre la irrealidad? ¿Si, como se dice, UPyD resta más votos al PP que al PSOE cómo se entiende si los conservadores son menos “catalanistas” que los “socialistas”? ¿O lo de UPyD será un bluff y al final quedará, como tantos otros intentos de partidos anticatalanistas, en nada?

Acerca del autor

Miquel Payeras

Otras entradas por

Sitio web del autor

30 Agregá los tuyos ↓

El comentario superior es el más reciente

  1. Rosario Dias #
    1

    Miguel siempre te he leido, y siempre he admirado tu capacidad de diseccion sin que pese, o se note, tendencia personal politica alguna, mi mas sincera enorabuena, periodistas como tu son los que nos orgullezca que España sea un estado democratico, y lo podamos constatar, creo que tus valoraciones son fiel reflejo de el sentir callejero, o sea de el pueblo, una vez mas mi sincera enhorabuena, por cierto UP y D un bluf, un piñetero e incongruente bluf!

  2. Julián #
    2

    “sólo en televisión y en educación abunda el catalán pero ni la una ni la otra ni las dos juntas han conseguido alterar la realidad sociolingüística isleña…”

    Tú mismo te contestas y no te das cuenta. ¿Te parece poco motivo este para que UpyD defienda lo que defiende?

  3. Isabel #
    3

    Pues mira tu, que yo los pienso votar.

  4. Manuel #
    4

    Y yo tambien.

  5. Pep #
    5

    Cuando se politiza la educación y la cultura ya no hay democrácia. Hablas en serio cuando dices “sólo en televisión y en educación abunda el catalán”? Que futuro tienen los niños aprendiendo materias importantes en catalán?

  6. Excepcion #
    6

    Si nos llegamos a plantear el futuro de nuestros jóvenes por el idioma en el que estudian y no por la calidad de su aprendizaje, no hay duda que el provincianismo y el cretinismo han anidado con fuerza en nuestra sociedad.

    Que haya gente empeñada en defender su derecho a la ignorancia en uno de los dos idiomas oficiales en las islas y lo haga defienda siempre en castellano demuestra el grado de analfabetismo y de perversión cultural de un sector de la población, empeñado en defender su libertad para saltarse la ley y para seguir faltándole el respeto a todos los catalanoparlantes que, estos sí, dominan el castellano.

    No señor. Además de derechos hay deberes. Y los deberes de respetan y se acatan. El discurso de UPyD es necesario y muy interesante, pero con facilidad usa “el tema” que enciende polémicas inútiles pero rentables a nivel político. Su programa es muy loable, pero deberían dejar de agotar el señuelo de la lengua, aunque eso cree fidelidades entre las mentes más ignorantes y analfabetas de nuestras islas que encima se creen que están defendiendo libertades.

  7. 7

    No hay un problema con el catalán: hay un problema con los políticos catalanistas que están destruyendo las hablas baleáricas e imponiendo con calzador un idioma extraño importado de barcelona.
    Y encima han sacado de los estudios al español lo que es imperdonable.
    Yo votaría a UPyD pero lo encuentro blandito. Pero es la único opcion de cordura.

  8. dani #
    8

    A veure, es menorquí, dialecte des català, fa molts de temps que es xerra a Menorca, a qui no li agradi que s’en vagi, cap problema, no hi ha cap conflicte a nivell lingüistic a Menorca, lo que passa que va bé distorsionar sa realitat per a captar vots.
    Lo dit, si no us agrada anau cap a una altre banda, que allà si que haureu d’apendre s’idioma d’allà, no com aquí.

  9. Toni Marí Ribas #
    9

    Miquel Payeras informe’t abans de calumniar. Es PP-PSOE+nacionalistes ja veim lo que poden fer, enviar-nos a sa ruina. UPD, almenys no està comprat per ningú; i si nos posam a parlar de “blufs”,em sembla que aquí a Balears en tenim una bona colecció i de tots es colors.
    Quin problema hi ha en estar orgullós de ser espanyol?

  10. 10

    Al sr. Miquel y adheridos:
    UPyD es otra cosa, muchas cosas y convendría que se documentaran cuando escriben, más aún cuando, según dicen aquí, es ‘periodista’. En la facultad supongo que enseñan cosas.
    En cuanto a las lenguas, dejémoslas en paz a su aire, que no les va a pasar nada. Lo que es artificial y vergonzoso es imponerlas y utilizar dinero de todos (a espuertas además) para ‘obligar’ y/o ‘ayudar’ al ciudadano ‘a’ o ‘por’ utilizar o no la que decide alguien que debería estar en otras cosas.

  11. 11

    y recuerden que los medios de comunicación en castellano subsisten porque la gente los mantiene con naturalidad y los que funcionan en lenguas locales subsiten por que los mantienen los políticos ( o sea todos nosotros, estemos o no de acuerdo con eso).

  12. Miguel Angel #
    12

    Mi padre era andaluz y mi madre es mallorquina. Estoy contento de que mis hijos hablen y escriban en catalán. Yo tengo el nivel C porque me he preocupado de estudiar no como otros. El catalán de las escuelas igual que el castellano no se hablan en ningún sitio. Todo son modalidades. Debe haber idiomas standar que aglutinen todas las formas de hablar y escribir ¿Van a hacer un libro de texto para cada pueblo? Por favor, este tipo de partidos políticos son vergonzosos aunque lo respeto. Salut.

  13. Torero #
    13

    Ni castellà ni català, el que s’ha de fer és ensenyar anglès i així tothom sabrà que UPYD rima amb STUPYD.

  14. 14

    Torero, puedo rimar algunas cosas con torero y no lo voy a hacer ¿por qué? Porque me pondría a cierto nivel. En lo de inglés si que estamos de acuerdo, ya que el castellano es tan ‘no se aún qué’ entendámonos todos en inglés o esperanto o chino, pero dejemos de tirar el dinero y malgastar el tiempo.

  15. 15

    El autor, como otros, dice que UPyD es anticatalanista. Ni uno, no hay ni uno. Como mucho, yo el primero, anti-nacionalistas (todos los nacionalistas, sí también anti-nacionalistas españoles). Lo que ocurre es que los naciespañolistas no están haciendo ningún daño si es que aún existe alguno. Los nacicat. además se atribuyen la representación de TODOS nosotros (nacidos en Cataluña o que trabajan en ella), y eso a pesar del 93% del ¡20%! DE SUS referéndums.

  16. Toni Marí Ribas #
    16

    Lo que es una verguenza es que la lengua se utilice para dividir en vez de para comunicarse.
    Mi lengua materna es el ibicenco, variante del catalán, y nunca he necesitado que me subvencionen para hablarla, escribirla y quererla.
    Me parece absurdo que tenga que hacer un exámen para certificar que conozco mi lengua materna. Que le parecería a un andaluz, por ejemplo, que le hicieran una prueba de castellano???
    También me parece absurdo es que a un profesional de cualquier parte del mundo que quiera trabajar en la administración de las islas tenga que superar un exámen de catalán, mérito si pero no requisito.
    El Estado tiene que gestionar eficientemente los escasos recursos que disponemos y el tema de la lengua que lo paguen los adeptos de su bolsillo que no está el horno para bollos.
    Torero, tu totsolet et retrates.
    Salut i força en es canut!!!

  17. Juan Diego #
    17

    Tambien yo pienso votarles, ya está bien de tanta imposición lingüística. Que cada cual hable de la forma que le dé la real gana sin imposición alguna

  18. Poeta #
    18

    Ocón también tiene buenas rimas,¿eh, Carlos?

  19. 19

    Imagina, mi tío se llamaba Mario Ocón, ya te digo

  20. Johannes Schwegler #
    20

    Arriba del todo, debajo de la línea, pone: “El comentario superior es el más reciente”.
    Miden el tiempo al revés….

    Soy suizo, bilingüe romanche / germánico (madre romanche, padre germánico), pero viví unos años durante la transición en Palma. Por ser de una minúscula minoría lingüística (romanche, parte sureste de Suiza), siempre me interesado por los idiomas minoritarios, pero también he siempre estudiado – y eso a fondo y con más hincapié – los idiomas importantes, más hablados, como el castellano. es. Pero también he estudiado el catalán de Barcelona en la universidad de Zurich durante unos años, y hablo con acento y el vocabulario de Cataluña. Pues, como mucha gente en Mallorca se reían de mi acento barcelonés, abandoné mis intentos de aprender el mallorquín…. hoy en día, me basta con comprenderlo.

    Asimismo, me encanta la isla y el carácter de la gente.

    Un saludo a todos desde Suiza

  21. cleca #
    21

    UPiD de centre esquerra?
    Fins on arribarem!!
    De dretes clarament.

  22. Menurko #
    22

    Me parece del todo correcto el planteamiento hecho por este partido político, dado que realmente existe un ambiente opresivo para los que no hablamos el catalá.
    Utilizar el idioma de forma politica es algo patetico, en estos tiempos en los que todos los paises tratan de entenderse , aqui en España cada uno a lo suyo .
    Los que dicen que si no se habla se pierde, be, aqui en laas Baleares ya lo habeis perdido pues vuestros historicos dialectos no son del agrado de los Nacionalistas Catalanes, lo que treara vuestra perdida de identidad, ahora es como si fuesemos una provincia más de los Paisos Catalans???
    Aqui se nos pide catalan para opositar, ademas es excluyente, pero cuanto profesor de origen catalan hay en Andalucia????, les examinaron de por ejemplo de Cultura Andaluza, no… y en Madrid ???? pues tampoco.
    Es evidente que hay una gran opresión, desigualdad y falta de oportunidades a los que no hablamos Catalan.

  23. 23

    6 de 7 diaris en castellà, sa majoria de ràdios també, van intentar suprimir tv3, k3 i 33 de ses nostres vides, sa majoria de ses webs que promocionen Menorca també donen més importància a castellà, angles o alemany. Cartes de restaurants, cartells, propagandes, sa majoria en castellà i angles, són casos contats es que pots trobar en català, al·legant “així ho entén tot-hom”. I es respecte cap a lo nostro? si es perd no passa res? Si ets usuari, per exemple, des transport públic a Menorca, t’atenen sempre emprant un castellà “menorquinitzat” que si s’escoltassin els hi faria vergonya. Estic segur que es visitants que tenim, si tenen un cert nivell cultural, prenen gust quan ens senten xerrar. Si no ens entenen, segur que molt educadament ens demanaran que per favor els hi repetim, però no crec que ningú s’ofengui.(si s’ofenen ja sabrem de quin peu boten, i no val la pena seguir…)
    Que passa? estem empegaïts de xerrar sa nostra pròpia llengua? sa que xerra mon pare, l’avi i s’avia? Per què ara s’ha d’armar un rebombori cada vegada que una paraula comença per CAT?? Catalunya, català, catalanista… per molta gent són paraules malsonants ja. Per quin motiu? més malsonant és dir, amb orgull, que “hablas la lengua que imponia el dictador”, no?…
    I per acabar.. fer cas a un partit polític? aquelles organitzacions maquiavèl·liques que fan i desfan com volen i juguen amb es seu discurs per fer-nos ballar as seu pas? Ja ho saben bé quina llaga han de furgar per aixecar pols.

  24. Puput #
    24

    Si realment vos pensau que UPyD és només un partit anticatalanista és que no vos heu enterat de res. UPyD és la única alternativa sèria al tripartidisme PP/PSOE/nacionalisme per a optar una societat més igualitària i unida. Ja sabem que els periodistes/mercenaris a sou tremolen amb un partit els militants del qual treballen de franc.

  25. Rokkan #
    25

    Lo de partido de centro izquierda habria que aclararlo, argumentarlo, no afirmarlo

  26. Marco #
    26

    Yo tambien votare por UPyD

  27. Miguel #
    27

    A ver si nos aclaramos,todos esos partidos que están en contra de las distintas lenguas que se hablan y enseñan en nuestro País, son contrarios a la Constitución Española, por tanto lo único seguro es que son anticonstitucionalistas,por tanto que pretenden ? otro golpe de estado basado de nuevo en el enfrentamiento entre españoles y la ruina del País,lo cierto es que la cultura del respeto a la pluralidad es una asignatura pendiente que no se consigue desde luego con la imposición.

  28. mallorca #
    28

    Sr. Payeras yo le niego la mayor, por supuesto en Mallorca los castellanoparlantes estan oprimidos al no poder acceder a un trabajo en organismos publicos, al no poder eligir el idiomada en que se escolarizan sus hijos etc. y no mi digan que si no les gusta que se vayan, por que los espanoles estan en su pais e igual que un mallorquin cuando va a la peninsula tiene los mismos derechos que los nativos los peninsulares se encuentran con el handicap de tener que aprender a hablar y escribir un idioma como si fuesen cuatro pasos de bailo y en algunos caso solamente por un corto espacio de tiempo. Si eso es constitucional que venda dios y lo vea.
    En cuanto a lo de que el castellano prima, por supuesto, pero sin subvenciones y sin querer imponerselo a nadie. En mallorca siempre se han utilizado ambos idiomas y sin ningun problemas, los problemas los han traido de la mano los politicos y los extremistas que quieren imponerlo como si se tratara de una religion, conseguiran lo contrario, como siempre que quieren adoctrinar por la fuerza acaba imponiendose el rechazo y no tiene vuelta atras. Hace apenas 12 meses ni siquiera me hubiese atrevido a hacer comentarios de este tipo por temor a las respuestas airadas de algunos nacionalistas extremos, pero ya ha perdido el miedo, es lo que opino y como minimo me merezco el respeto que desde que se instauro la democracia se ha tenido con ellos.

  29. cesc #
    29

    MALLORCA AQUESTA ES L’OPRESIÓ DELS CASTELLANOPARLANTS.1936 Prohibició governativa a Mallorca d’usar el català a les escoles i als comerços, signada per Mateu Zaforteza Musoles.
    1956 Reglament de presons: els presos tan sols poden parlar en castellà.[17]
    1957 Al Registre Civil els noms només seran en castellà.
    1961:
    Nou Reglament de Telègrafs pel qual es prohibeix el català.[24]
    La junta directiva de la Federació Catalana de Muntanyisme és destituïda per la Delegación de Educación Física y Deportes espanyols en assabentar-se que les seves assemblees es feien en català.
    1968 Prohibició a Joan Manuel Serrat de cantar en català a l’Eurovisió.[25]

  30. cesc #
    30

    MALLORCA LA LLISTA ES FARIA INACABABLE.1978 La Constitució relega a un paper secundari el català en els territoris on és llengua pròpia, ja que el castellà es referma com a llengua oficial de tot l’Estat i l’única que els espanyols tenen l’obligació de conèixer (art. 3.1), si bé permet que els estatuts d’autonomia reconeguin d’altres llengües com a cooficials a les respectives comunitats (art. 3.2.), però assolint un rang secundari de “dret” i no d’ “obligació”. .[26]
    Malgrat aquests fets, El rei d’Espanya va declarar en 2001: «Mai no fou la nostra llengua d’imposició, sinó de trobada. Ningú no fou mai obligat a parlar en castellà. Foren els pobles més diversos qui féreu seu, per voluntat llibèrrima, l’idioma de Cervantes.».[27]

    1976-2008 Es publiquen almenys 149 Reals Decrets i altres normatives per garantir l’obligatorietat de l’etiquetatge de productes alimentaris i d’altres en castellà front a l’única llei que hi ha, per exemple, a Catalunya.[28]
    1986 Llei de patents que obliga el castellà en la documentació prestada.[29]
    1989 Reial decret que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les inscripcions es facin exclusivament en castellà.
    1995. La Llei 30/1995 d’ordenació i supervisió de les assegurances privades. Obliga que les pòlisses siguin en castellà.
    1995, 17 de setembre. Fase final de la segregació del Bisbat de Lleida amb el decret Ilerdensis et Barbastrensis de finum mutatione, 84 parròquies cultural i tradicionalment catalanes del Bisbat de Lleida a la Ribagorça, la Llitera i el Baix Cinca havien de passar immediatament al Bisbat de Barbastre-Montsó.[30]
    1998, 15 de juny. Segregació definitiva del Bisbat de Lleida. Les últimes 27 parròquies catalanoparlants de la Franja de Ponent passen al bisbat de Barbastro-Monzón. [30]
    2001 El Tribunal Superior de Madrid, nega a un ciutadà català, el dret a disposar del document d’identitat en català i el passaport, per un defecte de forma.[31] Un temps després tots els DNI a Catalunya en faran en castellà i en català, figurant sempre primer el castellà.
    2005, 20 d’abril,un jove de 16 anys de Xàtiva és retés per la Policia Nacional a la porta del seu institut i conduit a la Comissaria de Xàtiva, per parlar en català. Segons el menor, els agents el comminaren a «parlar en cristià».[32]