El catalán en Baleares

El Govern ha publicado los resultados de una encuesta sobre el uso del catalán en Baleares. A su vista los extremos, los que tanto se parecen, se han hermanado como siempre en el exceso. Para unos, tan supuestamente parco uso de la lengua histórica, así como que sólo un tercio la considere su idioma, es un drama que apremia a tomar decisiones graves para impulsarla socialmente. Para otros, es la prueba de que la imposición del catalán ha fracasado, nada menos. En el medio, para mí que a la inmensa mayoría de la población la deja fría como un témpano que el idioma histórico sea usado más o menos o considerado como propio o ajeno. Para esos extremos lingüifílicos la excepcionalidad, el exceso, es la salsa en la que se siente cómodos, pero son sólo anécdotas sociales. Y pensar que algunos partidos pretenden sacar cabeza sobre uno u otro. Aviados están. Casi todos los ciudadanos son más inteligentes y no pierden el tiempo con esas tonterías

Acerca del autor

Miquel Payeras

Otras entradas por

Sitio web del autor

13

03 2011

88 Agregá los tuyos ↓

El comentario superior es el más reciente

  1. ana #
    1

    Fuera el catalan no sirve para nada,es una lengua muerta.Arriba el castellano

  2. Toni #
    2

    En mi comunidad no me vendran a decirme como tengo que hablar.
    Te vas a Madrid y tendre que hablar el castellano.
    El castellano no es mi idioma y solamente lo utilizo si me conviene.
    Para mi es lengua muerta.
    Faltaria que es forasters me digessien com tenc que parlar.
    Si no els hi agrada Carretera y manta.

  3. Begoña #
    3

    Ana, a mi sirvió el catalán para encontrar trabajo, para enriquecerme personalmente y para relacionarme siempre que quiero en este idioma. No te cierres en banda, apréndelo y úsalo con tus amigos, veras como cambias y dejas de ser tan rencorosa. Ànimos, tú puedes.

  4. Abel #
    4

    Que cada uno hable el idioma que quiera, pero que no se imponga ni prohiba nada.

  5. bikic #
    5

    Siempre es un desafío aprender un idioma, si éste encima va a enriquecer tu cerebro, será una nueva posibilidad de comunicación con otras personas, el castellano es la lengua del futuro, es la lengua mas hablada en el mundo después del Mandarín y con el tiempo por ser tan intuitiva será el nexo de comunicación entre mas y mas pueblos. En Menorca se habla un derivado del Catalán que hasta puede ser inclusive, mas antiguo que el mismo catalán, pero por la convivencia histórica tiene mucho castellanismo, no sé porqué ahora se han abierto rencillas entre los idiomas de conversación. Creo que lo mejor es que permitamos que el tiempo haga su trabajo, si nos ensañamos en que una lengua esté por encima de la otra y sobre todo si es el Catalán y no el Menorquí, sobre el Castellano, incurriremos en un error y caeremos inexorablemente en pérdida de tiempo, entorpeceremos burocráticamente al sistema y muchas otras variables que cada uno como foraster hemos tenido que ir superando. Igualmente los paises catalanes son biparlantes, o sea que hablan tanto Castellano como Catalán, entonces porqué tratan de poner como filtro obligado al Catalán si nos entendemos de la misma manera en Castellano.
    En Francia hay paises catalanes sin embargo por la facilidad que tuvo la gramática francesa los mismos quedaron confinados a pequeñas regiones, en Cerdeña pasó lo mismo, porqué no dejar que pase lo mismo aquí y no porque deba triunfar uno u otro sinó por dar paso al progreso y la riqueza que tiene una lengua posterior y mas desarrollada como lo és el Castellano.
    Existen además, teorias, que cuando se intenta imponer a un idioma este termina fracasando. Si uno mira en la historia de España, lo que el Franquismo dejó al imponer el Castellano: Resentimiento en contra de un idioma, como si el problema fuera el del idioma, sin embargo el obligar a no hablar de una manera, perpetúa la voluntad truncada y con el tiempo no se consigue mas que lo prohibido resurja con mas fuerza. Ésto es exactamente lo que se conseguirá con la actual legislación.

  6. VISCA RIQUER #
    6

    Los comentarios radicales tanto de un extremo como del otro provocan esta situación de enfrentamiento entre integristas españolistas y catalanistas. Afortunadamente en la calle no se vive así… excepto en relación al desafortunado filtro catalanista existente actualmente para el acceso a la función pública… que, evidentemente, habría que eliminar (mérito si requisito no). Por tanto, tanto a los extremistas españolistas que odian cualquier referencia al catalán, en sus variantes insulares, como a los catalanistas de pandereta que nos rodean les diría: ANAU TOTS A PASTORAR CAPS DE FABA !!!!!!!!!!!!!

  7. Pep #
    7

    Yo soy mallorquín y castellano parlante, mi lengua materna es el castellano, la de mi mujer también. ¿Por que mis hijos no pueden expresarse en su lengua materna en el colegio?.
    Yo soy partidario del aprendizaje de todos los idiomas por que nos hacen mas abiertos a todo el mundo. los políticos pretenden que sus administrados solo dominen el idioma de ellos para que no tengan acceso a informaciones de otros lugares y vivan en una “isla” idiomatica ajena al mundo. Esto hoy en dia es imposible, vasta ver el ejemplo de los países musulmanes.

  8. bikic #
    8

    Una cosa mas, hace un tiempo leí el comentario de un político Menroquín que el que rezaba mas o menos así, nos empeñamos en enseñar Catalán en Menorca cuándo en realidad las lenguas que dominabamos aquí (Por Menorca que es donde resido) eran el Menorquí y el Castellano, luego los puristas de turno imponían el Catalán ortodoxo diciéndole a la gente de que lo que hablaban estaba equivocado. Mientras se ensañaban tratando de modificar a este tema, podríase educar en lenguas con insersión laboral patente en un mundo tecnocrizado si se enseñara inglés o alemán y por que no agrego: Chino. El final se desgasta el tiempo y la energía para lograr un fin coyuntural exento de practicidad ya que nuestros jóvenes aprenderán la compleja y repleta de excepciones gramática Catalana, aprenderán la compleja enumeración de la hora para extender la influencia laborativa a las Islas Baleares y Catalunya en dónde ya la gente desde antaño se entendía ya en Castellano y en Catalán.
    El Catalán historicamente es un idioma mas antiguo, y ya los hubo, muchos evolucionarion a otros tal como padres a hijos, el Latín, es por supuesto la Bisabuela y con gloria, sin embargo, la facilidad de las reglas con sus muchos elementos gramaticales han facilitado la comunicación sin perjuicio de la riqueza sintáctica, así ha sucedido del Alemán al Inglés, y por supuesto con especial incapié en el idioma del futuro y que estámos yá hablando, entendiendo y utilizando cuál es sin lugar a dudas el Castellano

  9. Dolors #
    9

    Parece que se ha olvidado que tenemos dos lenguas cooficiales, con los mismos derechos, munca en detrimento una de la otra, se ha instaurado lo que en su dia hizo en franquismo. No creo que ningn ciudadano odie el catalan pero la actitud intransigente de algunas personas cercanas a la administracion en la que en ocasiones rezuman desprecio hacia lo “foraster” fomentan, tal vez, rechazo por el que no es de los suyos.Es lamentable que esta situación solo se de con los castellano parlantes y no con los anglosajones, por ejemplo, quizás reminiscencias de la dominación?
    En cuanto a eso de que si no les gusta, que se vayan, hay que decir que estamos en territorio nacional y que piensen lo que necesitan de las personas de la península, médicos por ejemplo, o turista nacional.¿O no recuerdan las quejas de los ciudadanos porque no hay especialistas suficientes? En cuanto al turismo, ya en general, esde lo que vive la mayor parte de los menorquines, incluidos esos fanáticos linguistas.

  10. cazurro #
    10

    LAS POLEMICAS SOBRE LAS LENGUAS SOLO INTERESAN A LOS FILOLOGOS QUE DE ESO VIVEN ENTRE OTRAS COSAS Y A LOS POLITICOS CON POCAS LUCES AL PUEBLO LLANO QUE ES INTELIGENTE SE EXPRESERA COMO A EL LE INTERESE AHORA Y POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS. LA PELA ES LA PELA.

  11. Pablo #
    11

    POR QUE NO EXIGEN EL NIVEL C DE CASTELLANO????? POR SOLO HAY QUE TENER EL DE CATALAN DE MANERA OBLIGATORIA PARA PODER TRABAJAR???? HE VISTO AUTENTICOS ANALFABETOS QUE NO SABEN ESCRIBIR UNA FRASE SIN COMETER UN ERROR EN CASTELLANO.
    SOY DE LA IDEA QUE DEBEN ESTAR LAS DOS LENGUAS, PERO POR IGUAL.
    MI HIJA TIENE CATALAN TODOS LOS DIAS DE LA SEMANA Y EL VIERNES 2 HORAS DE CASTELLANO, QUE SON JUSTO LAS HORAS QUE USAN PARA IR A UN MUSEO, ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE ETC.

    PUEDE SER UN DESAFIO APRENDER UN IDIOMA, PERO NO POR ESO DEJAR A OTRO DE LADO.

  12. bikic #
    12

    Creo que a estas alturas ni los filólogos pueden vivir de los idiomas, y es que está trabajando de cualquier cosa, recuerdo a un prominente exgerente de un ente sanitario en auge de esta autonomía.

  13. bikic #
    13

    Lo gracioso o irónico es que los catalanes con formación terciaria no puedan aprobar el catalán b.
    O si nos toman Castellano A o B que nota sacaríamos?
    Lo otro es que si quiero que alguien sea idóneo en alguna actividad no relacionada a la lengua o la traducción, que le ve de utilidad señor y señora en que se deba aprobar un exámen múltiple choice de Catalán que con serias dudas nos puede informar del nivel de comprensión, a las claras es un exámen para trampear a los buenos y a los que aprueban ese tipo de tests; como siempre impuesto por algún funcionario que a las claras ya tiene su puesto previamente asegurado.

  14. caterina #
    14

    Que penóns resulta aixó…..encara esteim en les mateixes…qui no vol integrar-se on viu i guanya diners..només ha de partir….NOLTRES, ELS QUE ESTIMAM LA NOSTRA LLENGUA…seguirém aquí.aprenderém…..totes les que podrem…..el saber no ocupa lloc…..

  15. caterina #
    15

    ai…ana…….et recoman que agafis un llibre…llengua morta?..ja ja.. vaje…incultura…em sap grèu per tu….estudia dona…estudia…

  16. Pep #
    16

    Ho dire en madrileny perque m`entenguin els castillandesos… No les ensenyan historia en Madrid? Creen que aqui siempre hubo eppañò y no entienden porquè ahora de pronto nos sacamos una lengua del bolsillo…Pues , no sres. aquí durante más de seiscientos años, como en Valencia, Cataluña, Sur de Francia…sólo habia una lengua: el català, catalanés o catalandés… como quieran, y el castillandés llegó hace unos doscientos años a bombazos con una flota y un ejército enorme que desembarcaron en las costas de C. D`Or … por cierto el Jefazo era el Chevalier D`Asphelt, que por cierto tiene una calle dedicada en Palma (el colmo¡) ¿Seguimos?… Cuando queràis…

  17. cesc #
    17

    Són molt oportunes les paraules del professor alemany Til Stegmann sobre els privilegis de la llengua espanyola a Catalunya/Balears/València en el sentit que “no seria necessari impartir-hi classes d’espanyol; el més normal és que al país s’hi pugui viure íntegrament en català, perquè no és una llengua de segona. […] L’espanyol no ha de ser prioritari encara que la Constitució espanyola així ho digui”. També ha afegit que, en exigir-ne la supeditació, la Constitució “no és respectuosa amb les altres llengües”, ja que “totes haurien de tenir el mateix dret”. Amb la desinhibició d’algú que observa la realitat catalana des de fora, Stegmann posa el dit a la nafra quan hi veu dos estatus lingüístics: un de rang superior -el de la llengua espanyola- i un altre de rang inferior -el de la llengua catalana. Això fa que sigui impossible no aprendre espanyol a Catalunya/Balears/Valencians, fins i tot no volent-ho, i que, per contra, s’hi pugui viure sense saber un borrall de català. Es comprèn, per tant, que la situació que viu la nostra llengua sigui dramàtica, ja que en el seu procés de desaparició hi conflueixen factors d’ordre jurídic, polític, mediàtic, psicològic i pràctic. Jurídic, perquè totes les lleis protegeixen l’espanyol; polític, perquè el menfotisme dels nostres governs en aquesta qüestió és total; mediàtic, perquè la presència de la llengua espanyola en els mitjans de comunicació, fins i tot en els de parla catalana -com TV3,canal9 Ib3.. i Catalunya Ràdio…-, és abassegadora; psicològic, perquè, a força d’anys de colonització, els catalanoparlants hem interioritzat que saber català és un acte voluntari mentre que saber espanyol és una obligació inqüestionable; i pràctic, perquè l’ús desinhibit del català, a diferència de l’espanyol, està estigmatitzat ideològicament o, si més no, connotat políticament. Tot plegat fa que el català sigui sinònim de conflicte i l’espanyol d’harmonia, i, és clar, qui té ganes de viure en conflicte permanent?

  18. cesc #
    18

    Les conseqüències d’aquest estat de coses les descriu molt bé un altre professor, el valencià Ferran Suay, creador del Taller d’Espai Lingüístic Personal, quan diu que “sempre és el catalanoparlant qui canvia de llengua, i mai, o molt poques vegades, el castellanoparlant. No és per una elecció lliure, encara que tinguem la sensació que ho és. Més bé respon a una cessió relacionada amb la baixa autoestima lingüística. No és que no hi haja conflicte, sinó que el cost d’aquest és assumit enterament per una de les parts, de manera que l’altra pot arribar fins i tot a no ser-ne conscient”. I afegeix: “El català sol perdre en gairebé totes les circumstàncies, fins i tot en aquelles situacions en què el parlant manté una posició de poder. Per exemple, quan va a comprar-se un cotxe. Se suposa que el comercial del concessionari, que té molt a guanyar si es consuma l’operació, acceptarà de bon grat qualsevol actitud lingüística del client per tal que se sente còmode. Doncs bé, fins i tot en aquest context, quan pareix que un té la paella pel mànec, la submissió lingüística s’imposa. I el pitjor és que ningú no ens demana que canviem al castellà”.

  19. marcello #
    19

    EL MUNDO SE ABRE, Y AQUI SE LO CIERREN. EL FUTURO SERA MAS DURO SI NO HABLAN CASTELLANO Y INGLES. DISCUTIR ESO ES INUTIL, AQUI FALTA LA VISION AL FUTURO, LA VERDAD ESTA EN EL CENTRO,FUERA EXTREMOS.

    LA INSEGURIDAD DE ESTOS POLITICOS NO COMPENSA SU FALTA DE VISION AL FUTURO(SI LO HAY AQUI). TRISTE PORQUE BALEARES ES ESPECIAL Y TIENE POTENCIAL PERO SU GENTE NO LO QUIEREN VER. CATELAN ES VUESTRA LENQUA PERO NO ES EL UNICO. VAYAS DONDE VAYAS HABLAN 2 O 3 IDEOMAS. HE VIAJANDO MUCHO Y AQUI ES IQUAL, PERO EN NINGUN SITIO ERAN TAN ENCERRADOS COMO AQUI.

  20. cesc #
    20

    Una mesura òptima per capgirar la situació seria l’adopció del model suís, en què cada llengua és oficial única en el seu territori i tot aquell que vulgui anar-hi a viure està obligat a aprendre-la. Un suís de Ginebra, per exemple, no pot treballar a Zuric si no sap alemany i un suís de Zuric no pot treballar a Ginebra si no sap francès. No hi ha, per tant, una llengua que s’autoproclami superior i que permeti que uns suïssos tinguin el privilegi de moure’s per tot l’Estat mentre que la resta s’hi ha de subordinar com se subordinen els catalanoparlants davant d’un hispanoparlant. Però la supèrbia i el dèficit de cultura democràtica espanyols no ho poden entendre, això. No poden, perquè Espanya està tan convençuda que els catalanoparlants som una colònia seva que viuria com una humiliació el requisit laboral d’haver de saber català per treballar a Ciutadella,Girona, a Sueca o a Esporles. Si el colonitzador ha de tenir les mateixes obligacions que els colonitzats, no té cap gràcia tenir colònies, no? Til Stegmann, per tant, l’encerta quan critica l’aposta dels nostres governs per una educació trilingüe -català, espanyol i anglès-, perquè, com diu, “representa tancar portes al coneixement d’altres llengües”. Té tota la raó. L’espanyol hauria de ser una llengua europea opcional i no pas obligatòria. Només quan un català tingui dret a dir “no entenc l’espanyol” de la mateixa manera que un espanyol té dret a dir “no entenc el català” estarem en un pla d’igualtat.

  21. manumenorca #
    21

    … (La nota de que “El comentario superior es el más reciente” es falsa)

  22. Catalina #
    22

    Bonu al.lots!! feis una volteta pels carrers de Menorca i escoltau sa llengüa que se sent. Us agradi o no, aquesta és es català… ja sigui de Ciutadella, de Ferreries o de Maó. CATALÀ al cap i a la fi.
    No puc amb tanta ignorància.

  23. Catalina #
    23

    I per cert, quanta raó té el comentari del Cesc.

  24. manumenorca #
    24

    … Prefiero las conjunciones COPULATIVAS, son más divertidas. Entonces, estoy por la opción X “Y” la opción Y, en vez de tener que escoger y perder una de las dos, que sería la opción disyuntiva que quieren imponernos muchos. Éste me parece un debate superado, francamente.

  25. cesc #
    25

    Ara que sembla que que s’hagin incrementat els atacs a la llengua catalana, és un bon moment per recordar que aquesta mena d’atacs han existit sempre, tant des d’Espanya com des de dins mateix dels Països Catalans. És a dir, motivats per l’odi, en el primer cas, i per l’autoodi, en el segon. La particularitat dels atacs forans és que incideixen, sobretot, en l’esquarterament de la llengua. Va ser la pàgina web de la Dirección General de Relaciones Culturales del Ministerio Español de Asuntos Exteriores qui va dir, explícitament, que el català i el valencià eren llengües diferents. Fins i tot el contestador automàtic de Telefónica, en l’apartat lengua autonómica, es va treure de la màniga la possibilitat que triéssim entre el català, l’èuscar, el gallec o el valencià. Talment com si català i valencià fossin llengües diferents. I recordem també l’acord que va aconseguir el govern valencià amb el govern espanyol per publicar el BOE (Boletín Oficial del Estado) en “llengua valenciana” tot considerant inintel·ligible la versió catalana.

  26. cesc #
    26

    I és que hi ha una guerra oberta contra el català. Hi ha el desig que desaparegui per sempre. I una de les maneres amb què intenten aconseguir-ho és inventant-se una altra llengua, una llengua que provoqui un enfrontament intern als Països Catalans. Però no hem de caure en aquest parany, perquè els greuges que la llengua pateix, ja sigui a València, a Castelló, a Gandia, a Alcoi, a Alacant, a Palma, a Maó, a Eivissa, a Fraga o a Perpinyà, ens afecten a tots.
    El sociòleg Rafael Ninyoles retrata molt bé els enemics del català: “El fet sospitós”, diu, “és que les persones que més conspícuament han proclamat la independència de la llengua valenciana no han demostrat estimar-la prou per donar-se la molèstia de normalitzar-la ni de dignificar-la en el seu ús. Els paladins més esforçats d’aquesta independència lingüística són massa sovint membres destacats d’aquelles classes que han abandonat ostentosament l’idioma del país”.
    Arribats aquí, la pregunta és pertinent: per quina raó aquests paladins del valencià defensen l’idioma que ells mateixos menyspreen? Poques preguntes ens farem a la vida que tinguin una resposta tan fàcil com aquesta.

  27. bikic #
    27

    Sr. Cesc, le cuento que lo que Ud. ha vertido acerca de Suiza es falso, lo ha hecho en el más elegante y florido catalán pero como le digo no es correcto, no se de dónde ha sacado ello y es que al entendedor de la calle le suena correcto pero le cuento con afecto que la lengua oficial del país helvético es el Alemán. Tristemente es el alemán del norte en lugar de que sea el de ellos mismos, pero bueno es una lengua y listo, en España el Castellano es la lengua mas rica y encima le autorizan a convivir con todos los otros idiomas. Así que nada de mentirillas disfrazadas de escolástica y retórica de fino escritor…

  28. cesc #
    28

    Bikic el que dic és facilment comprobable.Si als Països Catalans encara queda algú que no sàpiga què és el nacionalisme espanyol només ha d’observar el comportament picaporta que José Luis Rodríguez Zapatero va tenir el 2008 viatjant pel món com un venedor de catifes per tal d’aparèixer a una foto a la qual no va ser convidat. La foto es deia G-20 i es va fer a Washington en la cimera que va tenir lloc els 14 i 15 de novembre. L’orgullo español pateix molt cada vegada que algú el posa en evidència davant de tothom, i aquesta indiferència del G-20 li ha fet molt de mal perquè va arribar just després que Zapatero, sense cap sentit del ridícul i davant d’una premsa nord-americana que feia esforços per aguantar-se el riure, es vantés a Nova York de tenir “el sistema financer més fort del món”.

  29. cesc #
    29

    Però l’esperpent continuà quan el ministre d’Economia, Pedro Solbes, es plantá davant dels mitjans de comunicació i, menyspreant el G-20,va treure importància al fet que Espanya no hagués estat convidada a la cimera per a la reforma del sistema financer perquè, al capdavall, “mai no participa en les reunions d’aquest organisme” i perquè, segons ell, “el que compta és allò que es vota en l’assemblea del Fons Monetari Internacional”. Magnífic. Aleshores, si el fet que Espanya no hagués estat convidada no tenia cap importància, com s’explica el desplegament diplomàtic que el govern espanyol va desenvolupar en tots els àmbits per aconseguir una cadira en l’esmentada conferència? Si no tenir cadira a Washington és irrellevant, a què treu cap el tràfec de Zapatero a la Xina i a Llatinoamèrica pidolant suport fins a l’extrem de comprometre la seva imatge personal? La veritat és que cal molta barra per proclamar-se el “sistema financer més fort del món” i beneficiar-se alhora dels fons de cohesió europea en qualitat de país pobre

  30. cesc #
    30

    Sigui com vulgui, és evident que el nacionalisme espanyol no ha pogut pair mai la independència de les seves colònies d’ultramar i continua passejant-se per aquelles terres amb les ínfules del vell emperador que cada 12 d’octubre celebra que els va anihilar la cultura i la llengua.Quan va participar a la cimera iberoamericana celebrada a El Salvador en va treure alguns suports a canvi de prometre’ls que la presidència espanyola de la Unió Europea -que Espanya exerciria en el primer semestre del 2010- “tindrà un marcat accent llatinoamericà”. Pobres incauts, no sabien que les paraules de Zapatero tenien el mateix valor que les de Nixon.

  31. cesc #
    31

    Quedava una altra possibilitat, que és la que va reeixir: Espanya va ser a Washington gràcies al gest benèvol de França que, aprofitant que hi anava igualment en qualitat de representant de la Unió Europea, li cedí una de les seves dues cadires. Però es tractà d’un favor personal de Nicolas Sarkozy -algun dia sabrem a quin preu- per salvar la cara de Zapatero en clau interna espanyola, no pas internacional. En la internacional Espanya no compta per a res. La prova és que, malgrat el favor de Sarkozy, Espanya no va ser convidada de ple dret a Washington. És a dir, entrada de claca: seure, callar i aplaudir. Es comprèn, per tant, l’enuig de l’executiu espanyol davant la cobertura que en van fer els mitjans de comunicació de les seves corredisses: sap que no hi ha espectacle més galdós que els deliris de grandesa de la insuficiència.Biki,el castellà no és una llengua de futur.

  32. Miguel #
    32

    Toda esa polémica sobre el Catalán y Castellano no es más que un indicador claro y preocupante de que la tolerancia y democracia en éste país se está tambaleando,hace 32 años y trás casi 40 de dictadura los Españoles votamos una Constitución donde se reconocían comunidades historicas con sus distintas lenguas,costumbres y culturas sin duda la falta de libertades había generado entre los Españoles una voluntad de respeto y entendimiento mútuo entre los pueblos como garantia de convivencia pacífica y de futuro.
    Qué ha pasado 32 años después para que muchos manifiesten sentirse obligados y no estar dispuestos a aprender una lengua que no se identifican con ella como es el Catalán o Balear? en realidad lo que quieren decir es que no reconocen ni se identifican con la historia y cultura del pueblo Balear, tan válida por otra parte como la castellana, dicen algunos que la historia es historia y lo que cuenta es el presente,cierto en parte,pero sin el esfuerzo y respeto mútuo de todas las partes no existe futuro para ningúna cultura.

  33. FRANCISCO F.B. #
    33

    El catalán es una lengua muerta , sin uso en el mundo ,salvo en algunas regiones de la maltrecha España. Ustedes los que la usan no saben el daño que se están provocando , no por su uso en si sino por el tiempo que están perdiendo en el empleo de esta lengua en vez e usar bien y aprender el Español y el Ingles , pero sigan asi , nuestros hijos tendrán más oportunidades de salir adelante.
    un saludo FFB

  34. Sonia #
    34

    Tienes razon Francisco ,el catalan es una lengua muy muerta , salvo para algunos que si pueden aceder a puestos de trabajo,pero ahi mucha gente cualificada para ejercer esos puestos , y no sabe catalan , osea q aunque sean burros , pero eso si saben catalan , podian dan un ingles fuerte , la mayoria de los alemanes mayores de 50 años hablan un ingles muy bien , y eso q alli tambien ahi dialectos , pero no lo obligan es libre, aqui no mucha libertad en españa pero hay q estudiar lo q ellos te digan , asi es los colegios en balerares y cataluña on las comundades mas atrasadas de españa.

    Bueno miguel me gusta al loro , pero te deje un mensaje en tu email
    Bueno Miguel me gusta tu

  35. Debellator #
    35

    Cualquier lengua es superior al puto castellano. Este es un dialecto de muertos de hambre. Esa es su única riqueza y verdad, crear montones de países miserables y poblaciones semianalfabetas.

    PREFEREIXO EL CATALÀ I L’ANGLÉS

  36. pepe garcia #
    36

    Debellator:
    Por como escribes se ve cláramente que eres un subproducto de ese odio con el que os inoculan y que te hace hablar en esa lengua muerta que es el catalán.
    Sigue así , ya vemos como está tu cerebro.
    Conozco millones de esos que tu llamas “muertos de hambre” que siempre han comido mejor que tú y que tus abuelos ¿o a caso no recuerdas que los habitantes de estas islas eran más pobres que las ratas y navegaron durante meses en busca de fortuna? ¿También te lo han ocultado los que te han inyectado tanto odio?
    Un saludo.

  37. EX #
    37

    Estais myu mal orientatos. En muchos universidades de Europa ,Russia,y
    china, ect. SE puede estudiar catalan y Barcelona es hoy por hoy la ciudad mas porpular en Espana.
    No tienen forturo jovenes que solo han aprendido una idioma

  38. cris #
    38

    Pregunta: Cuando se reúnen los idependentistas Catalanes, Gallegos y Vascos… ¿En que idioma se entienden entre ellos?